Me llamo Laura Fructuoso y soy traductora,
de vocación, de formación y de profesión.
"La traducción es aquello que lo transforma todo
para que nada cambie."
​
- GÜNTER GRASS
Servicios y Experiencia profesional
COMBINACIÓN DE IDIOMAS
Del inglés al español y al catalán, y cualquiera de las combinaciones español-catalán o catalán-español.
​
ÁMBITOS DE ESPECIALIZACIÓN
​
Artes gráficas e impresión (hardware y software), fotografía, gestión del color, nuevas tecnologías, publicidad y marketing, marketing digital, cursos de formación, aplicaciones móviles, viajes y turismo.
​
​TIPOS DE TEXTOS
​
Manuales técnicos, instrucciones de uso, guías de ayuda, catálogos y materiales promocionales, notas de prensa y comunicaciones, protocolos y procedimientos, aplicaciones móviles, páginas web, hojas técnicas, cursos de formación, presentaciones, etc.
SERVICIOS:
​
TRADUCCIÓN TÉCNICA Y DE MARKETING
​
A lo largo de mis 20 años de carrera profesional, me he especializado en la traducción técnica y de marketing.
​​
La traducción técnica es un tipo de traducción especializada con una elevada presencia de terminología de un sector específico que requiere de una gran rigurosidad y coherencia. En mi caso, estoy especializada en el sector gráfico (impresión y comunicación gráfica), y las nuevas tecnologías. Uso herramientas TAO para garantizar la homogeneidad en mis traducciones.
​
¿Por qué es importante la traducción técnica?
​
Este tipo de traducción es indispensable para consolidar y aumentar las ventas, para fidelizar a los clientes y para conseguir que los procesos internos se ejecuten con la máxima eficacia. Todo eso, tiene un impacto directo en los costes de la empresa.
​
​
​
POSEDICIÓN
​
La traducción automática es una realidad que no podemos obviar. Entre mis servicios se encuentra la posedición y el control de calidad de textos traducidos con herramientas de traducción automática con el objetivo de garantizar un resultado óptimo. He realizado un posgrado en Traducción automàtica y posedición para dar el mejor de los servicios a mis clientes.
​
LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE, PÁGINAS WEB Y APLICACIONES MÓVILES
​
A lo largo de mi carrera profesional, me he especializado en la localización de interfaces de usuario y PC software de equipos de oficina, impresión y multifuncionales. Asimismo, traduzco aplicaciones para móviles.
​
​
​REVISIÓN Y CORRECCIÓN
​​
Reviso y corrijo textos en castellano y catalán, tanto originales como traducciones. Una buena redacción y ortografía son claves para transmitir profesionalidad, seriedad y una buena imagen. Por ello, es importante una vez más contar con servicios expertos y profesionales. ​
​​​
​
REDACCIÓN DE CONTENIDOS DE MARKETING DIGITAL
​
Servicio de creación de contenido web en castellano y catalán para la optimización de búsquedas y posicionamiento web (SEO).
​
​
​
Sobre mí
​
Soy traductora de vocación, de formación y de profesión. De vocación porque ya en la adolescencia traducía las canciones en inglés que más me gustaban, necesitaba entenderlas, y eso me llevó a interesarme por los idiomas y por otros países y culturas. De formación, porque años más tarde, cuando tuve que escoger carrera, no lo dudé. Me licencié en Traducción e Interpretación en el año 1998 y, posteriormente, completé mis estudios con un máster de Relaciones Internacionales y un posgrado en Traducción, tecnologías y gestión de proyectos. Actualmente, me estoy formando en traducción digital, es decir, la aplicación de la traducción al marketing digital.
​
Y, finalmente, de profesión, porque tengo una experiencia de más de veinte años como traductora profesional, la mayor parte de ellos como traductora en plantilla en una gran multinacional y, ahora, como traductora freelance. A lo largo de mi vida profesional, me he especializado en la traducción técnica y de contenido de marketing del inglés y el francés al castellano y catalán. Mi misión es ofrecer con la máxima calidad toda mi experiencia y profesionalidad a aquellas personas y negocios que necesiten acceder al conocimiento y a la información necesarios para tener éxito en todo aquello que emprendan.
​
Me comprometo a trabajar con dedicación en todos los proyectos, con responsabilidad y honestidad. Para ello, solo traduzco hacia mis lenguas maternas, el catalán y el castellano, para que mis traducciones tengan la fluidez y naturalidad del original.
​
Misión
Visión
Valores
Ofrecer servicios de traducción profesionales y de calidad para que mis clientes consigan sus objetivos de comunicación y alcancen el éxito en sus empresas.
El idioma no puede ser una barrera para alcanzar el éxito. Es necesario derribar estos muros lingüísticos para poder acceder a la información necesaria en otro idioma.
Compromiso, calidad, rigor, eficiencia, honestidad e integridad.
Contacto
Si me dejas tus datos y me dices qué necesitas, me pondré en contacto contigo lo antes posible. ¡Gracias!
Skype: Laura Fructuoso
(live:b5d7b38f13a531ff)